Đường băng trong rừng khuấy động lên những nghi ngờ về kế hoạch của Trung Quốc đối với Campuchia

Chiến lược quân sự “Chuỗi ngọc trai” của Trung Quốc xây dựng các tiền đồn trú quân ở những miền đất xa xôi. Tác giả Hannah Beech có một bài phân tích trên NYT ngày 22/12, cho rằng Campuchia đang trở thành một trong số các tiền đồn quân sự của Trung Quốc.

Nghệ An thông báo nguyên nhân cột đèn trong dự án 11 tỉ đồng bị gãy đổ
Friday May 22, 2020

Chiều 22/5, trưởng Phòng quản lý đô thị TP. Vinh cho hay, các cột đèn trong dự án 11 tỉ đồng bị gãy đổ là do yếu, không đủ khả năng chịu lực. Liên quan đến nhiều cột đèn trang trí trên tuyến đại lộ Lê Nin vừa được đầu tư 11 tỷ đồng bị […]

The post Nghệ An thông báo nguyên nhân cột đèn trong dự án 11 tỉ đồng bị gãy đổ appeared first on Celadon City Vietnam.

Đường băng trải dài như một vết sẹo xuyên qua những gì từng là rừng rậm Campuchia hoang sơ. Khi nó được hoàn thành vào năm tới trên một bờ biển xa xôi, Sân bay Quốc tế Dara Sakor sẽ tự hào với đường băng dài nhất ở Campuchia, thiết kế kiểu vòng kín trong vịnh được các phi công máy bay chiến đấu ưa thích. Gần đó, các công nhân đang đốn cây từ một công viên quốc gia để mở đường cho một cảng nước sâu chứa tàu hải quân.

Chính giới toàn cầu phản đối Bắc Kinh ra luật kiểm soát Hồng Kông
Sunday May 24, 2020

Gần 200 chính trị gia trên thế giới, trong đó có 17 nghị sĩ Mỹ, hôm thứ Bảy (23/5) đã ký tuyên bố chung chỉ trích ý định thông qua đạo luật an ninh quốc gia cho Hồng Kông của Bắc Kinh – một động thái được phe ủng hộ dân chủ cho rằng sẽ […]

The post Chính giới toàn cầu phản đối Bắc Kinh ra luật kiểm soát Hồng Kông appeared first on Celadon City Vietnam.

Công ty xây dựng phi trường và cảng, một công ty Trung Quốc có liên kết với quân đội, nói rằng các cơ sở này là dành cho dân sự. Nhưng quy mô của thỏa thuận đất đai tại Dara Sakor – với đảm bảo  cho Trung Quốc thuê 20% đường bờ biển Campuchia trong 99 năm – đã làm gia tăng sự chú ý, đặc biệt là khi một phần của dự án được xây dựng cho đến nay đã ở lâu trong rừng rậm.

Hoạt động tại Dara Sakor và các dự án khác của Trung Quốc gần đó đang làm dấy lên lo ngại rằng Bắc Kinh có kế hoạch biến quốc gia Đông Nam Á nhỏ bé này thành một tiền đồn quân sự thực tế.

Đã có một sự bùng nổ xây dựng của Trung Quốc, bắt đầu trên các hòn đảo đang tranh chấp ở Biển Đông, lan qua Ấn Độ Dương và hướng về căn cứ quân sự đầu tiên của Bắc Kinh ở nước ngoài đồn trú tại quốc gia Djibouti của châu Phi – đã đưa ra những báo động về tham vọng quân sự của Trung Quốc tại thời điểm khi sự hiện diện của Hoa Kỳ trong khu vực đã suy yếu. Được biết đến với cái tên “chiến dịch chuỗi ngọc trai”, chiến lược phòng thủ của Bắc Kinh sẽ được hưởng lợi từ một “viên ngọc quý” ở Campuchia.

Đàn khỉ ở bán đảo Sơn Trà, Đà Nẵng bị tấn công
Friday May 22, 2020

Những bức ảnh đàn khỉ vàng ở bán đảo Sơn Trà (Đà Nẵng) bị thương nặng do trúng đạn ná, bẫy được nhiếp ảnh gia Nguyễn Công Hưng chia sẻ trên báo Zing khiến nhiều người nhói lòng. Khỉ vàng tập trung khá đông ở khu vực bán đảo Sơn Trà, đặc biệt là phía […]

The post Đàn khỉ ở bán đảo Sơn Trà, Đà Nẵng bị tấn công appeared first on Celadon City Vietnam.

“Tại sao người Trung Quốc xây dựng một đường băng ở giữa rừng?” Sophal Ear, một nhà khoa học chính trị tại Đại học Occidental ở Los Angeles, đặt câu hỏi. “Điều này sẽ cho phép Trung Quốc  phóng ra sức mạnh không quân xuyên suốt khu vực và thay đổi toàn bộ cuộc chơi.”

Một dự án xây dựng của Trung Quốc trong khu đầu tư Dara Sakor. Trung Quốc là nhà đầu tư lớn nhất của Campuchia (ảnh: NYT/Adam Dean).

Khi Trung Quốc mở rộng sức mạnh ra nước ngoài, họ đang chống lại một chiếc ô an ninh khu vực được định hình bởi Hoa Kỳ trong nhiều thập kỷ trước. Campuchia, một nước nhận được sự viện trợ hào phóng của phương Tây sau khi bom Mỹ tàn phá vùng nông thôn của họ trong chiến tranh Việt Nam, đã từng được cho là sẽ được giữ vững trong quỹ đạo chính trị dân chủ.

Nhưng để giành được ngôi vị người lãnh đạo phục vụ lâu nhất của châu Á, thủ tướng Hun Sen của Campuchia đã quay lưng lại với các cuộc bầu cử tự do và luật pháp. Ông ta đả kích Hoa Kỳ trong khi nồng nhiệt ôm lấy Trung Quốc, hiện là nhà đầu tư và đối tác thương mại lớn nhất của Campuchia.

Dọc theo đường bờ biển từ Dara Sakor, các quan chức quân sự Mỹ cho biết, Trung Quốc đã đạt được thỏa thuận độc quyền mở rộng một căn cứ hải quân Campuchia hiện có, ngay cả khi Bắc Kinh phủ nhận ý định đồn trú quân sự ở nước này.

“Chúng tôi lo ngại rằng đường băng và các cơ sở cảng tại Dara Sakor đang được xây dựng trên một quy mô thích hợp cho mục đích quân sự và vượt xa nhu cầu cơ sở hạ tầng dân sinh và dự kiến ​​cho hoạt động thương mại,“  đại tá Dave Eastburn, người phát ngôn Lầu Năm Góc, cho biết qua email. “Bất kỳ bước nào của chính phủ Campuchia nhằm mời gọi sự hiện diện quân sự nước ngoài sẽ làm xáo trộn hòa bình và ổn định ở Đông Nam Á”, đại tá Eastburn nói thêm.

Một báo cáo tình báo Mỹ được công bố trong năm nay đã cảnh báo khả năng Campuchia trượt xa về chế độ chuyên chế, khi ông Hun Sen siết chặt sợi dây quyền lực 34 năm của mình, “có thể dẫn đến sự hiện diện của quân đội Trung Quốc tại nước này.”

Hun Sen phủ nhận rằng ông ta đang để cho quân đội Trung Quốc thành lập cơ sở tại Campuchia. Thay vào đó, chính phủ của ông tuyên bố rằng đường băng và cảng Dara Sakor sẽ biến khu rừng nhiệt đới xa xôi này thành một trung tâm hậu cần toàn cầu, nơi sẽ “tạo nên điều kỳ diệu,” theo như quảng cáo của Dara Sakor.

“Sẽ không có quân đội Trung Quốc ở Campuchia, không có gì cả, nói thế là bịa đặt,” Pay Siphan, một phát ngôn viên của chính phủ, khẳng định. “Có lẽ người da trắng muốn níu Campuchia lại bằng cách ngăn chúng tôi phát triển kinh tế.”

Nhà của gia đình bà Ban Em ở làng Chamlang Kou. Ông Thim Lim chồng bà nói, nó sẽ bị san bằng để nhường chỗ cho một cảng quân sự do người Trung Quốc xây dựng (ảnh: NYT/Adam Dean).

Một giao dịch đất đai bất thường

Vào tháng 7, những sĩ quan quân đội có vũ trang đã đến ngôi nhà gỗ của Thim Lim, một ngư dân sống ở công viên quốc gia lớn nhất Campuchia, yêu cầu ông rời đi.

Ông Thim Lim nói rằng ông đã được các quan chức của Bộ Quản lý Đất đai nói rằng nhà của ông sẽ bị phá hủy vào năm tới để nhường chỗ cho “một cảng quân sự do người Trung Quốc xây dựng” và “Trung Quốc lớn đến mức có thể làm những gì họ muốn làm”. Những người dân làng khác tham dự cuộc họp đã xác nhận lời ông, còn các quan chức đất đai địa phương thì không bình luận.

Sườn đất của ông Thim Lim là một phần của đồn điền Dara Sakor đã được cho thuê hơn một thập kỷ trước cho Tập đoàn Phát triển Liên minh (Union Development Group), một công ty Trung Quốc mù mờ không có dấu chân quốc tế ngoài việc mua tại Campuchia 110.000 mẫu Anh. 

Dân chài đang dọn lưới đánh cá ở Chamlang Kou. Nó là một phần của nhượng bộ đất ở Dara Sakor, cho một công ty Trung Quốc thuê theo các điều khoản bất thường (ảnh: NYT/Adam Dean).

Thỏa thuận này có nghi vấn từ khi hình thành. Không có quy trình đấu thầu rộng rãi, Tập đoàn Phát triển Liên minh đã được trao một hợp đồng thuê đất 99 năm với mức nhượng bộ gấp ba lần so với những gì luật đất đai Campuchia cho phép. Họ đã được miễn bất kỳ khoản thanh toán tiền thuê nào trong một thập kỷ.

Vào ngày 9/12, tướng Kun Kim, một cựu tham mưu trưởng quân đội và gia đình ông đã trở thành mục tiêu của các lệnh trừng phạt của Kho bạc Hoa Kỳ vì trục lợi từ các mối quan hệ với “một thực thể nhà nước của Trung Quốc” và đã “sử dụng binh lính để đe dọa, phá hủy và dọn sạch đất đai.” Trong khi công ty Trung Quốc không được nêu tên, các nhóm quyền và cư dân địa phương nói rằng đó chính là Tập đoàn Phát triển Liên minh.

Chủ trì việc ký kết thỏa thuận Dara Sakor năm 2008 là ông Trương Cao Lệ, từng là một trong những nhà lãnh đạo hàng đầu của Trung Quốc. Các tài liệu quảng cáo của công ty gọi đó là “là dự án đầu tư bờ biển lớn nhất không chỉ ở Đông Nam Á mà trên thế giới.”

Với các điều khoản cho thuê hào phóng, một phần của Dara Sakor đã được dành cho xây dựng một khu phức hợp nghỉ dưỡng. Khảo sát vào một ngày gần đây cho thấy, sân golf vắng tanh và sòng bạc vắng hoe. Nhà hàng bến du thuyền thu hút được một gia đình người Trung Quốc, họ mang hải sản vào ăn bằng một túi nhựa để tránh phải trả tiền cho khu nghỉ mát. 

Nhưng thay vì rút lui khỏi một liên doanh mạo hiểm, Tập đoàn Phát triển Liên minh đã tăng gấp đôi đầu tư. Công trình mới tại Dara Sakor bao gồm đường băng dài 10.500 feet và một cảng nước sâu có thể xử lý các tàu 10.000 tấn.

Ai đang kiểm soát liên doanh vẫn là một điều bí ẩn. Trong nhiều năm, Tập đoàn Phát triển Liên minh  tuyên bố Dara Sakor hoàn toàn tư nhân. Tuy nhiên, tướng Chhum Socheat, phó bộ trưởng quốc phòng Campuchia, nói với tờ NYT rằng cơ quan hàng không dân dụng của quốc gia đang điều hành dự án sân bay, nghĩa là không thể liên kết với quân đội Trung Quốc. Tuy nhiên, ông Sin Chansereyvutha, người phát ngôn của Bộ trưởng Hàng không Dân dụng, nói rằng, chúng tôi “không có một thỏa thuận nào cho sân bay Dara Sakor.”

Vào tháng Năm, công ty Tập đoàn Phát triển Liên minh đã trao cho thủ tướng Hun Sen một tấm séc trị giá 1 triệu đô la cho Hội Chữ thập đỏ Campuchia mà vợ ông điều hành. Trụ sở chính của công ty tại Phnom Penh, thủ đô của Campuchia, được trang trí bằng hình ảnh của tướng Tea Banh, Bộ trưởng Quốc phòng Campuchia, sải bước trên sân golf Dara Sakor. Văn phòng chính của Tập đoàn Phát triển Liên minh nằm cạnh nhà Bộ trưởng Quốc phòng.

Trung Quốc đang mang lại sự thịnh vượng cho chúng tôi

Dưới 50 dặm từ Dara Sakor, một dự án gần như trống rỗng của Trung Quốc xây dựng trong một công viên quốc gia khác. Khu nghỉ mát bãi biển quốc tế Sealong Bay có tầm nhìn ra biển với các đầu bếp Trung Quốc. Nhưng hàng xóm của dự án này thu hút được nhiều sự chú ý nhất: Đó chính là căn cứ hải quân Ream, lớn nhất của Campuchia.

“Tất cả các dự án này hết sức mơ hồ bởi vì bạn không bao giờ thực sự chắc chắn những gì đang diễn ra,” theo lời ông Devin Thorne, đồng tác giả cuốn sách Harbored Ambitions (Tham vọng cập cảng), một nghiên cứu của Trung tâm Nghiên cứu Quốc phòng, một nhóm nghiên cứu của Washington, về chiến lược hàng hải của Trung Quốc ở Ấn Độ – Thái Bình Dương. 

Tàu Campuchia tại căn cứ hải quân Ream. Các quan chức Mỹ nghi ngờ có kế hoạch cho Ream liên quan đến việc lưu trữ khí tài của quân đội Trung Quốc (ảnh: NYT/Adam Dean).

Vào tháng 7, Tạp chí Phố Wall đã báo cáo về một thỏa thuận dự thảo bí mật nhằm trao cho Trung Quốc độc quyền truy cập vào một phần của Căn cứ Hải quân Ream trong 30 năm. Suy đoán này về Ream càng rõ ràng hơn trong năm nay khi Hoa Kỳ, nước đã đồng ý theo yêu cầu của Campuchia tân trang các cơ sở đào tạo và bảo dưỡng thuyền do Hoa Kỳ tài trợ trên căn cứ, đã nhận được thông báo rằng người Campuchia không còn muốn người Mỹ giúp đỡ. “Việc rút lại yêu cầu sau sáu tháng là rất đáng ngạc nhiên và đặt ra câu hỏi về kế hoạch của chính phủ Campuchia đối với căn cứ này,” Đại tá Eastburn, người phát ngôn Lầu Năm Góc cho biết.

Tướng Chhum Socheat, thứ trưởng Bộ Quốc phòng, phủ nhận rằng Campuchia đã yêu cầu người Mỹ chi tiền cho Ream: “Thẳng thắn mà nói chúng tôi rất chán nản,” ông ta nói với NYT. “Chúng ta có cần yêu cầu Hoa Kỳ hỗ trợ chủ quyền của chúng ta không? Chúng ta có phải cầu xin Hoa Kỳ thực hiện dự án này không?”

Nhưng trong một lá thư ngày 8/5 gửi Bộ Quốc phòng Campuchia, tùy viên quốc phòng Mỹ ở Phnom Penh lưu ý rằng Campuchia đã “yêu cầu Hoa Kỳ hỗ trợ để tiến hành sửa chữa và cải tạo nhỏ cho các cơ sở do Hoa Kỳ cung cấp trên căn cứ.”

Một tháng sau đó, một quan chức quốc phòng Campuchia trả lời rằng, việc sửa chữa và cải tạo các cơ sở trên căn cứ không còn cần thiết nữa.

Trong một bức thư tiếp theo, Joseph Felter, phó trợ lý Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ phụ trách Nam và Đông Nam Á, đã cảnh báo tướng Tea Banh, Bộ trưởng Quốc phòng Campuchia, về những nghi ngờ rằng sự thay đổi chính sách đột ngột này có thể chỉ ra những kế hoạch lớn hơn cho những thay đổi tại căn cứ hải quân Ream, đặc biệt là những công ty liên quan đến việc lưu trữ khí tài quân sự của Trung Quốc. Bộ trưởng quốc phòng Campuchia không trả lời thư.

Thủ tướng Hun Sen (ở giữa) tại một buổi lễ khởi công cho một cây cầu do Trung Quốc xây dựng ở Campuchia (ảnh: NYT/Adam Dean).

Hun Sen và các đại biểu của ông cáo buộc Hoa Kỳ cố gắng xúi bẩy một cuộc nổi dậy chống lại chính phủ của ông.

Vào tháng 7, Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua dự luật tìm cách áp đặt các biện pháp trừng phạt đối với các cá nhân đã làm suy yếu nền dân chủ ở Campuchia. Cộng sự của ông Hun Sen, những người đã đàn áp các đối thủ chính trị của ông, có thể nằm trong số đó.

Hai năm trước, quân đội Campuchia đã đình chỉ các cuộc tập trận quân sự chung với người Mỹ và bắt đầu hợp tác với người Trung Quốc. Sau đó, trong một dấu hiệu đi xa hơn về mối quan hệ quân sự ngày càng sâu sắc này, ông Hun Sen tuyên bố vào tháng 7 rằng ông đã chi 240 triệu đô la mua vũ khí Trung Quốc.

“Nếu Đại sứ quán Hoa Kỳ không thích chúng tôi, họ có thể đóng gói và rời đi,” ông Pay Siphan, phát ngôn viên chính phủ, một công dân hai quốc tịch Campuchia – Mỹ, trả lời trong một cuộc phỏng vấn. “Họ là những kẻ gây rối, và chúng tôi thấy điều đó khi họ coi thường Campuchia”. “Trung Quốc đang mang lại sự thịnh vượng cho chúng tôi. Họ là những người bạn tốt,” ông ta nói thêm.

The post Đường băng trong rừng khuấy động lên những nghi ngờ về kế hoạch của Trung Quốc đối với Campuchia appeared first on Đại Kỷ Nguyên.